『A Day In The Life』 The Beatles

和訳
I read the news today oh boy
今日新聞を読んでいたらね 

About a lucky man who made the grade
すごい強運で成金になった奴の話だったんだけど

And thought the news was rather sad
むしろ悲しい話だったと思うんだ

Well I just had to laugh
でも僕は笑ってしまったよ

I saw the photograph
そこに載っていた写真にね

He blew his ming out in a car
そいつ、車の運転中にイカれちまって

He didn't notice that the lights had changed
信号が変わったのに気づかずに…ね

A crowd of people stood and stared
野次馬がわらわら集まって その様子を見てるんだ

They'd seen his face befor
そいつの顔に見覚えこそあったらしいけど

Nobody was really sure if he was from the House of Lords
誰もそいつが上院議員だってことは思い出せなかったらしいんだ

I saw a film today oh boy
今日映画を見てね

The english Army had just won the war
イギリス軍が見事戦争に勝つってな話さ

A crowd of people turned away
他の客は皆帰っちまって

But I just had to look
でも僕は見続けたよ

Having read the book
その話を本で知ってたからね

(以下、ポールの曲)
I'd love to turn you on
君のこともあっと言わせてやりたいね

Woke up, fell out of bed,
起きて そしたらベッドから落ちて

Dragged a comb across my head
櫛で髪をとかして

Found my way downstairs and drank a cup,
階段を降りて一杯やって

And looking up I noticed I was late.
壁の時計を見上げてやっと 遅刻しそうなのに気づいて

Found my coat and grabbed my hat
コートを羽織って 帽子掴んで

Made the bus in seconds flat
二階建てのバスに乗り込んで

Found my way upstairs and had a smoke,
二階の喫煙所で一服つけて

Somebody spoke and I went into a dream
また夢の世界に入ってしまった

(再びジョンの曲へ↓)
I read the news today oh boy
今日ニュースでさ

Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
4000個の穴が空いてるっていうブラックバーンの話でさ

And though the holes were rather small
小さい穴ばっかなのに

They had to count them all
それら全部片っ端から数えたらしいよ

Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall.
彼らはアルバートホールを満たすのにいくつの穴がいるのかも知ってるらしいんだ

I'd love to turn you on
君のこともあっと言わせてやりたいね



1966年に発表された『サージェント・ペパーズ・ロンリーハーツ・バンド(Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band)』のエンディングを飾る曲。

「ロック史上初めてのコンセプトアルバムだ」と評価する人がいる中で、ジョンは
「ポールが最初と最後から2番目の曲に『Sgt. Pepper's・・・」という曲を挿入しただけ。アルバムの内容自体はバラバラな曲の寄せ集めだ」
と発言したとかしてないとか(。´-ω・)ン??

オレは中学生の時に初めてこのアルバムを聞いたのだけど、「コンセプト・アルバム」というふうには確かに聞けなかった。でも、ポールのそういうアイデアもまたお見事だと思うんだけど・・・

『A Day In The Life』。この曲はやたらと聞いてる人を不安に駆り立てるオーケストラの演奏が2回使われている。その前後にポールの曲を配して、それをジョン・レノンの曲でサンドイッチしてるわけですね。

正装したオーケストラ団員40人を用いてレコーディング。ジョンは
「それぞれのメンバーがそれぞれの小節の間で、他人と同じ音を出さずに最低音から最高音まで滑らかに上がっていってほしい」
この実験的な試みは成功。この録音を4トラック全てで4回行ったために160名以上のサウンドになったんだとさ。セッション中には期せずして巻き起こった拍手喝采の音も録音されているとのこと。めでたしめでたし・・・




<↓よろしければクリックお願いします((○┓ペコ>

闘病記ランキングへ

※悪質なコメントは削除します。

<↓政治や社会問題,マスコミ等の小難しい問題についてのブログはこちら,毒吐いてますので、苦手な方はスルーして下さいな(*´▽`)ノノ>
スポンサーサイト

テーマ : 洋楽ロック
ジャンル : 音楽

コメントの投稿

非公開コメント

★日本ブログ村バナー★
<猫いらずのうつうつ日記』の応園をよろしくお願いします↓> にほんブログ村 病気ブログ 人工透析へ
にほんブログ村
プロフィール

ぬこ之助@紳士的なおちんつも♡

Author:ぬこ之助@紳士的なおちんつも♡
ぬこ之助@紳士的な尾ちんつも♡です。ども(*´▽`)ノノ
透析患者にしてうつ病患者であるアラフィフ独身男ぬこ之助の毒舌日記。ほとんど愚痴か弱音ばかりかも知れません。苦手な方はスルーして下さい。

日本ブログ村
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
リンク
QRコード
QR